Február 11.
A Hajdú-Bihari Naplót lapozgatva megláttam egy felhívást, amely egy receptversenyre szólt. A Napló már korábban is kiadott egy könyvet, amelyben olvasók által beküldött receptek vannak...Február 15.
Úgy gondoltam, egy próbát megér, és beküldtem néhány saját receptemet. Persze a spanyol viaszt nem én találtam fel, de ezek tényleg olyan receptek, amelyeket nem újságból, könyvből, internetről szedtem.
A főnyeremény amúgy konyhai robotgép volt és a legjobbnak ítélt 3-4 receptet, 3-4 kategóriában egy étteremben megfőzték.
Március 17.
A Naplót csak mamánál szoktam látni, ezért gyorsan átlapoztam néhány számot. Láttam, hogy egy-két újságban benne vannak a verseny fő nyertesei. Sajnos, köztük nem voltam. Igazából nem is bántam, elfogadtam ezt a tényt. Nem is az volt a célom, hogy tárgyi nyereményem legyen, hanem hogy esetleg bekerüljek a könyvbe valamelyik receptemmel.
Március 21.
Egy boltban állok a pénztárnál. Az eladó hölgy éppen "benne van a gépben" más vásárolt dolgaival, ezért én nem tudok rögtön fizetni, pedig a másik vásárló még válogat. Mondom az eladónak, hogy jól van, semmi gond, ha várni kell... de azért megemlítem, hogy remélem, nem megy el a buszom. Elkezd csörögni a telefonom. Anyának külön csörgése van, ezért tudtam, hogy nem ő hív. Gondoltam, muszáj vagyok felvenni a telefont. Nagy nehezen kiveszem a táskámból, közben már fizetni is tudok. Amikor a telefonáló bemutatkozott, megszűnt körülöttem a világ egy picit. :) Már amikor bemutatkozott, tudtam, hogy a Naplótól hívnak. Mivel azért fél szemmel a pénzre is figyeltem, meg már a buszt is, meg ugye a kezdődő öröm... Szóval nem teljesen értettem, hogy miért is, de a lényeg, hogy került be receptem a könyvbe és kapok tiszteletpéldányt. Postázni fogják. :) Nagyon szépen megköszöntem, ők is a recepteket. A buszt is elértem és örömömben telefonáltam Anyának, hogy elújságoljam a hírt. :)
Egyébként valami olyasmi van, hogy több receptet küldtem be és a legtöbbet beküldőknek adnak tiszteletpéldányt. :) Ha kezemben lesz a könyv, akkor majd kiderül, hogy hány recept is került bele, mert ha több, akkor az is lehet az oka, hogy ajándékba adnak egy könyvet. :)
Rég nem érzett öröm járt át. :) Nem vagyok azért profi a konyhában, tehát elérhetetlen, nagy célokat nem is tűzök ki a főzéssel kapcsolatban. De azért ennek a könyvnek mégis nagyon tudok örülni. Ez biztatást ad, hogy igenis érdemes főzőcskézni, kipróbálni új dolgokat, mert eredménye is lehet. :) Azt se felejtsük el, hogy egy kicsit terápiás jellegű is a főzés. Engem legalábbis jobb kedvre derít az alkotás. Más dolgokban pl. rajzolás nem vagyok túl kreatív és nagy tehetségű, ezért a konyhában próbálok meg alkotni. :)
Április 18.
Kiderült, hogy nem lehet ajánlottan elpostázni a könyvet. (?) Az ügyfélszolgálaton vehető át.
Most már a kezemben van. :) 7 receptem van benne. Megfőzték, lefényképezték és remélem, meg is ették. :)
A receptek a blogon is fent vannak.
Április 5.
A Naplós hölgy ma hívott, hogy becsomagolta a könyvem és postázzák. Juhúúú! :)Április 18.
Kiderült, hogy nem lehet ajánlottan elpostázni a könyvet. (?) Az ügyfélszolgálaton vehető át.
Most már a kezemben van. :) 7 receptem van benne. Megfőzték, lefényképezték és remélem, meg is ették. :)
A receptek a blogon is fent vannak.
Gratulálok és még sok hasonló örömet, az alkotáshoz pedig további lelkesedést!
VálaszTörlésGratulálok Évi, ügyes vagy, ez nagyon jó!
VálaszTörlésKöszönöm! :)
TörlésGratulálok, ügyes vagy, és ez szerintem egy szuper jó dolog! :) Nagyon tetszett, ahogy ezt az egészet leírtad... :)
VálaszTörlésJa, küldöm a pizzát, és szeretettel fogadom a kekszet cserébe! ;-)
Köszönöm a gratulációt és a pizzát is. :)
Törlés